Je leest allerlei soorten teksten over heel veel verschillende onderwerpen. Je bereidt je voor op het examen. Je leert: - over de tekstsoorten die op het examen voorkomen; - over vraagsoorten op het examen - de doelen van tekstsoorten en tekstdelen; - tekstverbanden binnen een zin, een alinea of een tekst; - hoe teksten zijn opgebouwd; - hoe je hoofd- en bijzaken uit elkaar houdt; - hoe je een geleide samenvatting maakt.
Je oefent met spreken, luisteren en gesprekken voeren. Je oefent een sollicitatiegesprek. Je bereidt je voor op de CITO kijk- en luistertoets. Je leert: - een presentatie houden voor een groep; - vragen beantwoorden na het bekijken van kijk- en luisterfragmenten; - goede aantekeningen maken bij een kijk- en luisterfragment; - formele gesprekken voeren; - verschillende gesprekstechnieken herkennen en toepassen.
Je leest fragmenten uit jeugd- en volwassenenliteratuur. Je werkt aan je fictiedossier en je geeft je mening. Je leert: - kenmerken van verhaalsoorten; - verschillende verhaaltechnieken herkennen; - gedichten lezen; - hoe je met argumenten je mening over de teksten die je gelezen hebt, onderbouwt.
Je schrijft e-mails en vult een formulier in. Je schrijft zakelijke brieven en artikelen. Je solliciteert en maakt een curriculum vitae. Je leert: hoe je een goede hoofdgedachte formuleert; hoe je je motivatie onder woorden brengt; hoe je goede zakelijke brieven en e-mails schrijft; hoe je een goed artikel schrijft; hoe je je tekst aanpast aan het schrijfdoel.
Cicero, Pro Sexto Roscio, De aanval is de beste verdediging is een volledige uitwerking van de syllabus voor het eindexamen Latijn in het jaar 2021. De gehele redevoering wordt gelezen, deels in het Latijn, deels in vertaling.
Homerus, ilias leerlingenboek ce grieks 2022 - charles hupperts, niels koopman - paperback (9789463640480)
Eisma edumedia
De wrok van Achilles Roem en verdriet in de Ilias van Homerus De wrok van Achilles. Roem en verdriet in de Ilias van Homerus is een volledige uitwerking van de syllabus voor het eindexamen Grieks 2022. Het thema dat ten grondslag ligt aan de keuze van de teksten is oorlog en slachtoffers. In de passages van het pensum staan het conflict tussen Achilles en Agamemnon en de gevolgen daarvan voor het verloop van de Trojaanse oorlog centraal: de oorsprong van het conflict, de dood van Patroclus, het verdriet en de woede van Achilles, de dood van Hector, het loskopen van het lijk van Hector door zijn vader Priamus en het verdriet in Troje om het verlies van haar grote held. In het leerlingenboek zijn opgenomen: • De voorgeschreven Griekse teksten en passages in vertaling uit de Ilias. De interlinie tussen de regels van de Griekse tekst is zodanig dat leerlingen gemakkelijk aantekeningen boven de Griekse tekst kunnen maken. • Inleidingen over Homerus en het epos, de homerische goden en de historische achtergronden. • Inleiding over de dactylische hexameter. • Een uitgebreide annotatie bij de Griekse teksten, die direct onder of naast de Griekse teksten is geplaatst. Hierbij is in principe uitgegaan van de basiswoordenlijst van Logos. De annotaties zijn van dien aard dat het boek eventueel geschikt is voor zelfwerkzaamheid; de eerste teksten van het pensum zijn wat ruimer geannoteerd. • Veel vragen en opdrachten bij de Griekse teksten, de teksten in vertaling; vragen in het kader van het vergelijken van de Griekse tekst met bestaande vertalingen; ook zijn er algemene vragen gemaakt over grotere delen van het pensum vanuit het overkoepelende thema; verder zijn er vragen die passages met elkaar vergelijken. • Een kort overzicht van de inhoud van de Ilias. • Overzicht van de structuur van de Ilias. • Een handige alfabetische lijst van de belangrijke personages en plaatsen die in het pensum voorkomen. • Overzicht van belangrijke grammaticale onderwerpen. • Overzicht van het taaleigen van Homerus. • Overzicht van de CvTE-stijlmiddelen met voorbeelden uit het pensum. • Lijst van basisleerwoorden die op basis van het pensum is samengesteld. • Zes proefvertalingen uit de Ilias. • De tekst van de syllabus. • Uitgebreide literatuurlijst. Het boek is rijk geïllustreerd. Bij het leerlingenboek worden twee aparte katernen bijgevoegd: • De alfabetische woordenlijst (op verzoek van vele scholen wordt deze lijst in een los katern aangeboden, zodat de docent zelf kan beslissen of de leerlingen met deze woordenlijst of met het woordenboek de teksten in het boek vertalen) • De Griekse teksten. Deze teksten zijn opgemaakt met een extra grote regelafstand, zodat leerlingen gemakkelijk hun aantekeningen en vertalingen in dit katern kunnen maken. De Griekse teksten staan ook in het boek. In het docentenboek zijn opgenomen: • De volledige uitwerking van de antwoorden op de vragen en opdrachten; • Een werkvertaling voor de leerlingen; • Een werkvertaling van de proefvertalingen; • Extra tien proefvertalingen uit de Ilias + werkvertaling; • De CvTE-minimumlijst; • De CvTE-lijst van stilistische middelen met voorbeelden. Daarnaast zijn er ook gratis powerpoints beschikbaar, die de leerlingen aan de hand van structuurschema's extra hulp bieden bij het vertalen van ingewikkelde Griekse zinnen. Het is een aanvulling op de annotatie in het boek.
Grammatikos - charles hupperts, elly jans - paperback (9789463640565)
Eisma edumedia
De tweede druk van Pallas 4 is een volledige herziening van de eerste druk. De ordening van de stof is anders en het meeste is herschreven en vereenvoudigd met het oog op de situatie van het Grieks binnen de Tweede Fase. We danken Douwe Sieswerda dat hij ons de vrije hand heeft gegeven de grammatica geheel naar onze eigen inzichten te herschrijven. Geschikte voorbeelden en formuleringen uit de eerste druk hebben we overgenomen als ook de hoofdstukken over het telwoord en de woordvolgorde en de lijst van grammaticale termen. Pallas 4 geeft de hoofdzaken van de morfologie en syntaxis, alsmede de stamtijdenlijst, zoals deze is voorgeschreven door de CEVO. De grammatica wordt afgesloten door een hoofdstuk over stijlmiddelen. Let op: de taalkundige verschijnselen die op basis van de CEVO minimumlijst, verschenen in 2002, niet gekend behoeven te worden, zijn met een * aangegeven. De inhoudsopgave en het uitgebreide register maken Pallas 4 tot een praktisch opzoekboek. Bovendien is Pallas 4 bedoeld als een boek waaruit snel de hoofdzaken van de Griekse grammatica valt te leren. Zo wijzen de aan de lespraktijk ontleende 'onthoud'- en 'let op'-blokken de leerling op veel voorkomende, vaak voor de leerling moeilijke verschijnselen. Verder geven ze vertaaltips. Deze blokken vervangen als het ware de viva vox van de leraar. Voor de totstandkoming van deze grammatica gaat onze dank uit naar Peter Stork die ons behoed heeft voor fouten en naar Floortje Kootte voor haar administratieve ondersteuning. De derde druk van Pallas 4 is aangepast aan de nieuwe lay-out van Pallas 1 en 2. Tevens zijn zetfouten verbeterd en onvolkomenheden weggewerkt. We hebben ernaar gestreefd het geheel zo overzichtelijk mogelijk te maken. De vierde herziene druk van PALLAS 4 hebben we GRAMMATIKOS genoemd. Een grammatikos is een leraar die onderricht geeft in lezen en schrijven, maar het woord kan ook verwijzen naar iemand die zich hierin verdiept. Deze naam leek ons geschikt voor dit boek, omdat het immers niet alleen een grammatica-boek is, maar ook omdat het boek door de aan de lespraktijk ontleende 'let op'- en 'onthoud'-blokken de gebruiker op bepaalde veelvoorkomende maar lastige taalverschijnselen wijst. In deze nieuwe druk zijn enkele taalkundige items toegevoegd die volgens de CvTE-minimumlijst van 2015 bij leerlingen bekend worden verondersteld. De items die niet (meer) gekend behoeven te worden zijn met een * aangegeven. Ook is de lijst van stijlfiguren aangepast. Het boek is behalve naast PALLAS en PALLADION te gebruiken bij iedere Griekse leergang, leesboek en eindexamenbundel. Elly Jans Charles Hupperts
Vernietiging en hoop - charles hupperts, elly jans - paperback (9789463640367)
Eisma edumedia
VOORWOORD Vernietiging en hoop, in de Aeneis van Vergilius is een volledige uitwerking van de syllabus voor het CE Latijn 2020. Het boek vormt een sluitend systeem. Alle woor-den die de leerlingen verondersteld worden te kennen staan achterin het leerlingenboek, alle woorden die niet in deze basiswoordenlijst voorkomen zijn geannoteerd. In de alfabetische woordenlijst zijn ook de frequent in het pensum voorkomende woorden opgenomen. Bij de annotatie zijn we uitgegaan van de basiswoordenlijst 1 van ca. 1100 woorden uit Vox. De eerste Latijn-se tekst van het pensum (Boek I, 223-304) is wat ruimer van aantekeningen voorzien. Wat leerlingen moeten weten van de metriek, de stijl en de verteltechniek van Vergilius, is achterin het boek in twee hoofdstukken ondergebracht. Ook zijn alle stijlfiguren opgenomen die door de CvTE-minimumlijst als bekend worden veron-dersteld en zoveel mogelijk toegelicht met voor-beelden uit het pensum. Allerlei belangrijke grammaticale items worden naar aanleiding van de teksten in onthoudblokken herhaald en zijn in Hoofdstuk 16 bij elkaar gezet. Ook in het 'Stappenplan bij het vertalen' voorin het boek wordt verwezen naar de gramma-ticale blokken. Achterin het boek is een op basis van het pensum samengestelde lijst van basiswoorden opgenomen. Het is aan te bevelen deze woorden vooraf aan het vertalen van een passage of zelfs al aan het einde van de 5de klas te laten leren. Het boek bevat veel vragen en opdrachten die op uiteenlopende zaken betrekking hebben: grammaticale structuur, metriek, stijlmiddelen, in-houd, strekking en structuur van de tekst, soms tekstvarianten en de illustraties. Omdat leerlingen gelezen Latijnse teksten moeten vergelijken met een bestaande vertaling, teneinde deze vertaling te beoordelen, zijn ook in dit kader verschillende opdrachten toegevoegd. Ook zijn bij de teksten in vertaling vragen gesteld, die vooral over de in-houd van de tekst gaan. Verder zijn in Hoofdstuk 11 algemene vragen bij het pensum opgenomen om leerlingen te stimuleren na te denken over grote lijnen in het pensum en het thema 'vernietiging en opbouw' dat de Syllabus als rode draad voor de keuze van de teksten opgeeft. Ter illustratie van de receptiegeschiedenis zijn enkele passages uit Dante en zijn Divina Commedia opgenomen. Er worden tien proefvertalingen aangeboden en negen in het docentenboek. In het docentenboek staan verder de werkvertalingen van de Latijnse teksten en van alle proef-vertalingen waarvan 5 met kolonindeling, de antwoorden op de vragen en opdrachten en de CvTE-minimumlijst van 2015. De Latijnse tekst van de Aeneis is de OCT-tekst uitgegeven door R.A.B. Mynors in 1969. Voor de voorgeschreven vertalingen van de Aeneis heb-ben we van drie bestaande vertalingen dankbaar gebruik gemaakt: die van M.A. Schwartz, van Marietje D'Hane Scheltema en van Piet Schrijvers. De vertaling van de schildpassage uit boek 18 van de Ilias is van M.A. Schwartz. Daarnaast is er gratis aanvullend online lesmateriaal beschikbaar. Dit materiaal biedt leerlingen extra hulp bij het vertalen van de authentieke teksten. Bovendien worden de Latijnse teksten ook nog in een apart katern bij het boek aangeboden zodat leerlingen hierin aantekeningen kunnen maken. De auteurs, Charles Hupperts Elly Jans
Je leert de betekenis van allerlei schooltaalwoorden. Daarnaast ga je aan de slag met beeldspraak en vergelijkingen. In de module leer je ook de betekenis van spreekwoorden en uitdrukkingen. Deze module is een herziening van Woordenschat 3 (9789087715632)
Livius ce latijn 2024 leerlingenboek - ch. hupperts, n. koopman - paperback (9789463640695)
Eisma edumedia
Hannibal en Scipio. Passages uit de derde decade van Livius' Ab Urbe Condita is een volledige uitwerking van de syllabus voor het CE Latijn 2024. Het boek vormt een sluitend systeem. Alle woorden die de leerlingen verondersteld worden te kennen staan in een alfabetische woordenlijst. Alle woorden die niet in deze woordenlijst voorkomen zijn geannoteerd. In de alfabetische woordenlijst, die in een apart katern wordt aangeboden, zijn ook de frequent in het pensum voorkomende woorden opgenomen. Bij de annotatie zijn we uitgegaan van een basiswoordenlijst van ca. 1100 woorden (Vox 1). De eerste Latijnse teksten van het pensum zijn wat ruimer van aantekeningen voorzien. We hebben de gegevens over het leven en de werkwijze van Livius en de historische achtergronden in twee hoofdstukken aan het begin van het boek ondergebracht. Wat leerlingen moeten weten van de stijl en de verteltechniek van Livius, is achter in het boek in één hoofdstuk opgenomen (hoofdstuk 15). Alle stijlfiguren die door de CvTE-mini-mumlijst als bekend worden verondersteld zijn zoveel mogelijk toegelicht met voorbeelden uit het pensum. Allerlei belangrijke grammaticale onderwerpen worden naar aanleiding van de teksten in onthoud-blokken herhaald en zijn in hoofdstuk 16 bij elkaar gezet. De blokken zijn geordend in zeven categorieën. Bovendien bevat dit hoofdstuk een stappen-plan voor het vertalen. Hoofdstuk 17 bevat een op basis van het pensum samengestelde lijst van basiswoorden. Het is aan te bevelen deze woorden vooraf aan het vertalen van een passage te laten leren. De syllabus schrijft voor dat de leerlingen ook het verslag van Nepos over Hannibal in vertaling moeten lezen en een passage uit Il Principe van Machiavelli. Beide teksten, voorzien van opdrachten, zijn ondergebracht in hoofdstuk 14. De vertaling van de tekst van Nepos is van de hand van Niels Koopman. Voor Machiavelli is gebruik gemaakt van de vertaling van Van Heck. Het boek bevat veel vragen en opdrachten, die op uiteenlopende zaken betrekking hebben: grammaticale structuur, inhoud, strekking, de stijlmiddelen, verteltechniek, historische verhaallijn en vergelijking van bronnen. In het kader van dit laatste aspect hebben we verschillende passages uit Polybius opgenomen met de opdracht deze te vergelijken met het verslag van Livius. Omdat leerlingen gelezen Latijnse teksten ook moeten vergelijken met een bestaande vertaling, teneinde deze vertaling te beoordelen, zijn in dit kader ver-schillende opdrachten toegevoegd. Ook zijn bij de teksten in vertaling vragen gesteld, die vooral over de inhoud van de tekst gaan. Er zijn tien proefvertalingen in het boek opge-nomen en nog eens dertien in het docentenboek. In het docentenboek staan verder de antwoorden op alle vragen, de werkvertalingen van de Latijnse teksten en van alle proefvertalingen. De auteurs, Charles Hupperts & Niels Koopman
Herodotus ce grieks - a. van den eersten, ch. hupperts, j. castricum - paperback (9789463640572)
Eisma edumedia
Nomos is koning. Herodotus' belangstelling voor vrouwen en mannen in andere culturen. is een volledige uitwerking van de syllabus voor het CE Grieks 2023. Er is naar gestreefd de cultuurhis-torische inleidingen evenwichtig over het boek te versprei-den om een opeenhoping van hoofdstukken zonder Grieks te voorkomen en tevens een gevarieerde opzet te bieden. De Griekse tekst is die van C. Hude, Herodoti Historiae, Oxford 19273 (Oxford Classical Texts). We hebben ervoor gekozen om voor de verplichte vertaalde passages uit Historiën niet de vertaling van één vertaler te nemen, maar van drie ver-schillende, namelijk Onno Damsté (vertalingen uit boek 1), Hein L. van Dolen (de vertalingen uit boek 3 en 4) en Wol-ther Kassies (de vertalingen uit boek 2, 8 en 9). De vertaling van Ilias 6.289-292, Odyssee 4.227-330 en 351-352 is van de hand van de Roy van Zuydewijn. Het boek vormt een sluitend systeem. Alle woorden die de leerlingen verondersteld worden te kennen staan in de alfabetische woordenlijst, alle woorden die niet in deze basiswoordenlijst voorkomen zijn geannoteerd. In de alfa-betische woordenlijst zijn ook de frequent in het pensum voorkomende woorden opgenomen. Op verzoek van vele gebruikers van de Eisma-examenbundels wordt deze alfa-betische woordenlijst niet in het boek opgenomen, maar als los katern bij het boek geleverd. Zo kan een docent zelf beslissen of leerlingen de alfabetische woordenlijst bij het vertalen gebruiken of het woordenboek. Bij de annotatie zijn we uitgegaan van de basiswoordenlijst van Logos. De eerste Griekse teksten van het pensum (hfdst. 2 en 3) zijn wat ruimer van aantekeningen voorzien. Leerlingen worden geleidelijk geconfronteerd met het Io-nisch van Herodotus, dat in de vorm van onthoudblokken in hoofdstuk 14 in samenhang wordt aangeboden. We heb-ben enkele onderwerpen toegevoegd die niet in de syllabus staan, maar wel vaak voorkomen in het pensum. Deze on-derwerpen zijn voorzien van een *. Er is een apart hoofdstuk (hfdst. 15) gewijd aan Herodotus als verteller, waarin de relevante narratologische begrip-pen worden behandeld. Allerlei belangrijke grammaticale items worden naar aanleiding van de teksten in onthoud-blokken herhaald (hfdst. 16). Achterin het boek (hfdst. 17) is een op basis van het pensum samengestelde lijst van basiswoorden opgenomen. Het is aan te bevelen deze woorden voorafgaand aan het vertalen van een passage te laten leren. Wij zijn ervan overtuigd dat bij Herodotus woordkennis bevorderlijk is voor de vertaal-vaardigheid. Het boek bevat veel vragen en opdrachten die op uiteenlo-pende zaken betrekking hebben: grammaticale structuur, narratologie, inhoud, strekking en structuur van de tekst, tekstvarianten en de illustraties. Ook zijn er vragen waarbij leerlingen de bestudeerde Griekse tekst moeten vergelijken met een bestaande vertaling ervan, ten einde deze vertaling te beoordelen. Ook bij de teksten in vertaling zijn opdrach-ten toegevoegd die vooral betrekking hebben op de inhoud van de tekst en de voortgang van het verhaal. In het boek zijn 12 proefvertalingen opgenomen (hfdst. 18), die alle aansluiten bij het thema van het pensum. Verder zijn in het docentenboek nog eens drie proefverta lingen toege-voegd. De annotaties bij de vijftien proefvertalingen zijn af-gestemd op het Woordenboek Grieks-Nederlands van Eisma. Hoofdstuk 13 is gewijd aan het thema van het pensum. Na een inleiding worden algemene vragen bij het pensum aan-geboden om leerlingen te stimuleren na te denken over de manier waarop het thema in de teksten van het pensum aan bod komt. In het docentenboek staan verder de werkvertalingen van de Griekse teksten en van alle proefvertalingen waarvan drie met een kolonindeling, de antwoorden op de vragen en opdrachten en de CvTE-minimumlijst van 2015. De spelling van eigennamen geeft in dit boek een pro-bleem. Wij hebben ons in de inleidingen, werkvertalingen, aantekeningen en onderschriften bij de illustraties gehou-den aan de spelling (de 'Latijnse' spelling) die de syllabus gebruikt en die ook op het examen zal worden toegepast. De vertalers daarentegen gebruiken de 'Griekse' spelling. We begrijpen dat een en ander voor leerlingen verwarrend is. Vandaar dat we het boek beginnen met een opmerking over de spelling. Verder is er gratis aanvullend lesmateriaal beschikbaar in de vorm van powerpoints met analyses van lastige zinnen. Bovendien worden de Griekse teksten in een apart katern bij het boek aangeboden. Ze worden ook digitaal aange-leverd in PDF en Word. Dat geldt ook voor de proefverta-lingen, de basiswoorden en de alfabetische woordenlijst. Docenten die een abonnement hebben op de examenbun-del krijgen dit automatisch toegezonden. We zijn Mathieu de Bakker, Michèle Meijer en Maria van de Poel erkentelijk voor hun adviezen. Tot slot willen we Gino Weel en Chantal Bekkers van Grefo bedanken voor hun geduld en grote inzet dit boek opti-maal vorm te geven. De auteurs, Jori Castricum, Charles Hupperts en Aniek van den Eersten
Plinius en martialis leerlingenboek ce latijn 2022 - ch. hupperts, e. jans, n. koopman - paperback (9789463640503)
Eisma edumedia
Leven en schrijven onder de keizers. Panegyricus en Brieven van Plinius - Epigrammen van Martialis Leven en schrijven onder de keizers. Panegyricus en Brieven van Plinius - Epigrammen van Martialis is een volledige uitwerking van de syllabus voor het eindexamen Latijn 2022. Het thema van het pensum is 'over leven onder keizers'. De keuze van de teksten is enerzijds bedoeld om de relatie van schrijvers (Plinus en Martialis) met keizers uit de eerste eeuw (met name Domitianus en Trajanus) te belichten, anderzijds om allerlei aspecten van het dagelijks leven en belangrijke gebeurtenissen uit deze periode aan bod te laten komen. In het leerlingenboek zijn opgenomen: •De voorgeschreven Latijnse teksten en passages in vertaling uit de Panegyricus en de brieven van Plinius en de voorschreven epigrammen van Martialis, waarvan ook een aantal in vertaling gelezen worden. De interlinie tussen de regels van de Latijnse tekst is zodanig dat leerlingen aantekeningen kunnen maken boven het Latijn. •Inleiding over Plinius en Martialis, hun leven en werk. •Inleiding over het genre lofrede, brief en epigram. •Inleiding over de historische, maatschappelijke en juridische context. •Inleiding over de houding van schrijvers onder keizers. •Een uitgebreide annotatie bij de Latijnse teksten, die direct onder of naast de Latijnse teksten is geplaatst. Hierbij is in principe uitgegaan van de basiswoordenlijst 1 van Vox. •De eerste Latijnse teksten zijn wat ruimer geannoteerd. •Veel vragen en opdrachten bij de Latijnse teksten en de teksten in vertaling; ook zijn er vragen in het kader van het vergelijken van de Latijnse tekst met bestaande vertalingen; verder zijn er algemene vragen over grotere delen van het pensum vanuit het overkoepelende thema. •Overzicht van belangrijke grammaticale onderwerpen in de vorm van onthoudblokken. •Overzicht van de CvTE-stijlmiddelen en vertel- en argumentatietechniek met voorbeelden uit het pensum. •Lijst van basisleerwoorden die op basis van het pensum is samengesteld. •Tien proefvertalingen. •Uitgebreide literatuurlijst met betrekking op Plinius en Martialis. •De tekst van de syllabus. Het boek is prachtig geïllustreerd Bij het leerlingenboek worden twee losse katernen toegevoegd: -De alfabetische woordenlijst (op verzoek van vele scholen wordt deze lijst in een los katern aangeboden, zodat de docent zelf kan beslissen of de leerlingen met deze woordenlijst of met het woordenboek de teksten in het boek vertalen) -De Latijnse teksten. Deze teksten zijn opgemaakt met een extra grote regelafstand, zodat leerlingen gemakkelijk hun aantekeningen en vertalingen in dit katern kunnen maken. Auteurs: Charles Hupperts, Niels Koopman en Elly Jans
Je schrijft e-mails en vult een formulier in. Je schrijft zakelijke brieven en artikelen. Je solliciteert en maakt een curriculum vitae. Je leert: hoe je een goede hoofdgedachte formuleert; hoe je je motivatie onder woorden brengt; hoe je goede zakelijke brieven en e-mails schrijft; hoe je een goed artikel schrijft; hoe je je tekst aanpast aan het schrijfdoel.
Je leest allerlei soorten teksten over heel veel verschillende onderwerpen. Je bereidt je voor op het examen. Je leert: - over de tekstsoorten die op het examen voorkomen; - over vraagsoorten op het examen - de doelen van tekstsoorten en tekstdelen; - tekstverbanden binnen een zin, een alinea of een tekst; - hoe teksten zijn opgebouwd; - hoe je hoofd- en bijzaken uit elkaar houdt - hoe je een geleide samenvatting maakt.
Library - henri van bergen - paperback (9789463640244)
Eisma edumedia
Je werkt aan de beheersing van de Engelse taal; Je herhaalt en leert alle grammaticale onderdelen van jaar 2; Je oefent met de grammatica die in jaar 2 is behandeld.
Amor dolorque - ch. hupperts, n. koopmans - paperback (9789463640596)
Eisma edumedia
Amor Dolorque. Verhalen uit de Metamor phoses van Ovidius is een volledige uitwerking van de syllabus voor het CE Latijn 2023. Het boek vormt een sluitend systeem. Alle woor-den die de leerlingen verondersteld worden te kennen staan in de woordenlijst, die in een apart katern wordt aangeboden. Alle woorden die niet in deze woordenlijst voorkomen zijn geanno-teerd. In de alfabetische woordenlijst, die in een apart katern wordt aangeboden, zijn ook de fre-quent in het pensum voorkomende woorden opgenomen. Bij de annotatie zijn we uitgegaan van een basiswoordenlijst van ca. 1100 woorden (Vox 1). De eerste Latijnse teksten van het pensum zijn wat ruimer van aantekeningen voorzien. Wat leerlingen moeten weten van de metriek, de stijl en de verteltechniek van Ovidius, is achterin het boek in twee hoofdstukken ondergebracht (hoofdstuk 13 en 14). Ook zijn alle stijlfiguren opgenomen die door de CvTE-minimumlijst als bekend worden verondersteld en zoveel mogelijk toegelicht met voorbeelden uit het pensum. Allerlei belangrijke grammaticale onderwerpen worden naar aanleiding van de teksten in ont-houdblokken herhaald en zijn in hoofdstuk 15 bij elkaar gezet. De blokken zijn geordend in zes catego rieën. Bovendien is in dit hoofdstuk een stappenplan opgenomen voor het vertalen. Achterin het boek is een op basis van het pensum samengestelde lijst van basiswoorden opgenomen (hoofdstuk 16). Het is aan te bevelen deze woor-den vooraf aan het vertalen van een passage te laten leren. Het boek bevat veel vragen en opdrachten die op uiteenlopende zaken betrekking hebben: gram-maticale structuur, metriek, stijlmiddelen, in-houd, strekking en structuur van de tekst, tekst-varianten en de illustraties. Omdat leerlingen gelezen Latijnse teksten moeten vergelijken met een bestaande vertaling, teneinde deze vertaling te beoordelen, zijn ook in dit kader verschillende opdrachten toegevoegd. Ook zijn bij de teksten in vertaling vragen gesteld, die vooral over de inhoud van de tekst gaan. Aan het einde van de meeste teksten zijn afsluitende vragen toegevoegd, die betrekking hebben op het thema van het pensum. De receptiegeschiedenis wordt behandeld in hoofdstuk 12. Ook aan de hand van de tal rijke illustraties krijgen leerlingen een indruk van de wijze waarop de verhalen uit de Metamophoses hebben doorgewerkt in de beeldende kunsten. Er zijn tien proefvertalingen opgenomen en nog eens tien in het docentenboek. In het docentenboek staan verder de werkver-talingen van de Latijnse teksten en van alle proef-vertalingen waarvan zeven met kolonindeling, de antwoorden op de vragen en opdrachten en de CvTE-minimumlijst van 2015. De Latijnse tekst van de Metamorphoses is de OCT-tekst uitgegeven door R.J. Tarrant in 2004, een voor leerlingen niet de meest voor de hand liggende tekst. De voorgeschreven vertalingen van de Metamorphoses zijn van de hand van mevr. M. d'Hane- Scheltema. Alleen de vertaling van de verzen 11.573-649 en 11.671-709 is van E. de Laet en de vertaling van de verzen 2.708-796 en 3.402-510 van Charles Hupperts. Verder zijn Odyssee 19.535-569 vertaald door J. van Gelder, Aeneis 4.174-188 door M.A. Schwartz en Ars Amatoria 3.683-746 door M. d'Hane-Scheltema. Verder is er gratis aanvullend lesmateriaal be-schikbaar in de vorm van PowerPoints met analy-ses van lastige zinnen uit het pensum. De Latijnse teksten uit het aparte katern worden digitaal aan-geboden in PDF en Word. Dat geldt ook voor de proefvertalingen, de basiswoorden en de alfabeti-sche woordenlijst. Docenten die een abonnement hebben op de examenbundel krijgen dit automa-tisch toegezonden. Tot slot willen we Gino Weel en Chantal Bekkers van Grefo bedanken voor hun geduld en grote in-zet het boek optimaal vorm te geven. De auteurs, Charles Hupperts & Niels Koopman
In Grammar 1 wordt nog een keer geoefend met de grammatica die in jaar 1 aan de orde is geweest. De grammatica wordt weer uitgelegd en er zijn vele oefeningen opgenomen waarin de leerlingen de opgedane kennis kunnen toepassen.
Euripides bacchae - charles hupperts, riemer van der veen - paperback (9789463640404)
Eisma edumedia
Euripides Bacchae. De mens in conflict met het goddelijke is een volledige uitwerking van de syllabus voor het eindexamen Grieks in het jaar 2021. De hele tragedie van Euripides wordt gelezen, deels in het Grieks, deels in vertaling. De rode draad van het pensum is het verzet tegen een god.
Je leest fragmenten uit jeugd- en volwassenenliteratuur. Je werkt aan je fictiedossier en je geeft je mening. Je leert: - kenmerken van verhaalsoorten; - verschillende verhaaltechnieken herkennen; - gedichten lezen; - hoe je met argumenten je mening over de teksten die je gelezen hebt, onderbouwt.
Je oefent met spreken, luisteren en gesprekken voeren. Je oefent een sollicitatiegesprek. Je bereidt je voor op de CITO kijk- en luistertoets. Je leert: - een presentatie houden voor een groep; - vragen beantwoorden na het bekijken van kijk- en luisterfragmenten; - goede aantekeningen maken bij een kijk- en luisterfragment; - formele gesprekken voeren; - verschillende gesprekstechnieken herkennen en toepassen.
This Is What You Will Do. You will practise all grammar topics that you have practised before in year one. You will find that some topics are a little extended, so you can prepare for year two. On the other hand, some other topics are somewhat compressed. There is also one new topic: prepositions, which was not mentioned explicitly in one of the files. In this topic we have collected (most of) the prepositions that were used in year 1.
Vrijheid en gelijkheid - charles hupperts - paperback (9789463640466)
Eisma edumedia
Vrijheid en gelijkheid. De kracht en kwetsbaarheid van de Atheense democratie is een boek waarin het functioneren van en het denken over de Atheense democratie centraal staan. Leerlingen worden aan de hand van Griekse teksten ook gestimuleerd te reflecteren op democratie in het algemeen. Daarmee sluit het boek aan bij het rapport Ons Onderwijs 2032.
Je maakt met de hele klas een boek gevuld met jullie herinneringen aan je schooltijd. Je herhaalt en leert: - het gebruik van de verleden tijd; - een goede tekst te schrijven met een inleiding, kern en slot over een gebeurtenis die te maken heeft met je schooltijd.
- je leest fragmenten uit spannende boeken - je leest over avonturen en andere culturen. Door de fragmenten krijg je zin om zelf te gaan lezen. Dat ga je ook doen. Je leest drie boeken voor je fictiedossier - sommige stukjes uit boeken zul je leuker vinden dan andere. Waarom? Je geeft je mening over deze fragmenten en legt uit waarom je het ene fragment leuker vindt dan het andere Je leert: - hoe een schrijver een verhaal spannend maakt - verschillende kenmerken van verhaalsoorten - hoe een schrijver speelt met de tijd - hoe een schrijver personen beschrijft - hoe je met argumenten je mening geeft over de teksten die je gelezen hebt
- je leest allerlei soorten teksten over heel veel verschillende onderwerpen - je leert een tekst op de juiste manier te lezen - je leert ook te begrijpen wat de schrijver van een tekst van jou wil. Verder leer je hoe een schrijver je probeert te beïnvloeden - je kijkt naar de functie van plaatjes bij een tekst - je leert hoe je de kernzin van een alinea kunt vinden Je leert: - de kenmerken van verschillende tekstsoorten - de doelen van verschillende tekstsoorten - tekstverbanden binnen een zin, een alinea of een tekst - hoe teksten zijn opgebouwd - hoe je hoofd- en bijzaken uit elkaar houdt
Library - henri van bergen - paperback (9789087719067)
Eisma edumedia
- je leert hoe je de structuur van een tekst herkent - je leert wat signaalwoorden zijn en hoe je ze gebruikt - je leert hoe je een leesstrategie toepast Je werkt in deze module aan het onderdeel Lezen op A2- en B1-niveau. Je kunt: - een eenvoudige brief of e-mail begrijpen; - eenvoudige advertenties begrijpen; - informatie vinden en begrijpen in verschillende bronnen;- belangrijke feitelijke informatie begrijpen in korte verslagen en artikelen; - de hoofdlijn begrijpen van eenvoudige teksten in een tijdschrift, krant of op een website; - helder geschreven, ondubbelzinnige instructies begrijpen.
In gesprekken met verschillende docenten blijkt telkens weer dat er behoefte is aan materiaal waarmee de leerlingen hun woordenschat kunnen verrijken. Vandaar dat we een module maken waarmee dit gerealiseerd kan worden. Er zal bovendien uitgebreid aandacht worden besteed aan uitdrukkingen, spreekwoorden en gezegden.
Dios odysseus - charles hupperts, elly jans - paperback (9789087715403)
Eisma edumedia
Odysseus van Troje naar Ithaca is een volledige uitwerking van de syllabus voor het eindexamen Grieks in het jaar 2012. Het thema dat ten grondslag ligt aan de keuze van de teksten is de figuur van Odysseus en zijn avonturen die hij heeft meegemaakt voor de muren van Troje en op zijn reis naar Ithaca. Naast de teksten uit de Odyssee worden ook teksten in vertaling uit de Ilias en de Aeneis van Vergilius aangeboden waarin Odysseus als held wordt gekarakteriseerd. Voor docenten die KCV willen koppelen aan dit pensum wordt verwezen naar hoofdstuk 9 over Odysseus in Synopsis.
Leerlingenboek
Dit bevat:
- de voorgeschreven Griekse teksten uit de Odyssee en de vertaalde teksten uit de Odyssee, Ilias en de Aeneis van Vergilius;
- inleiding over Homerus en het epos;
- inleiding over de Homerische goden;
- inleiding over de historische achtergronden;
- inleiding over de metriek, het taaleigen en de stijl van Homerus;
- een uitgebreide annotatie bij de Griekse teksten. Hierbij is in principe uitgegaan van de basiswoordenlijst van Logos. De annotaties zijn van dien aard dat het boek eventueel geschikt is voor zelfwerkzaamheid;
- veel vragen en opdrachten bij de Griekse teksen, de teksten in vertaling en de informatieve teksten;
- opdrachten in het kader van het vergelijken van de Griekse tekst met bestaande vertalingen;
- onthoudblokken waarin de grammatica wordt herhaald;
- blokjes met veelvoorkomende woorden uit Homerus;
- tien proefvertalingen;
- de tekst van de syllabus;
- een kort overzicht van de inhoud van de Odyssee;
- een overzicht van de CEVO-stijlmiddelen met voorbeelden uit het pensum;
- alfabetische woordenlijst.
Je oefent met het spreken van de Engelse taal in verschillende alledaagse situaties, zoals een afspraak maken, praten over wat je wel en niet leuk vindt, de weg vragen, iets voor jezelf of voor een ander bestellen, ergens over klagen en naar iets vragen. Je bereidt je voor op je tentamen.
Minerva - charles huperts - paperback (9789087718985)
Eisma edumedia
Het tekstboek van Minerva bevat diverse hoofdstukken rondom de thema'ss Mythologie, Dagelijks leven en Historie & Mythologie. Aan de hand van deze hoofdstukken/ thema'ss worden Latijnse teksten en cultuurhistorische informatie behandeld. Tevens vindt u in het tekstboek een grammatica-overzicht en een alfabetische woordenlijst.
- je oefent met alle grammatica die je hebt gehad. De file bevat alle theorie die sinds klas 1 aan de orde is geweest. Per theorieonderdeel zijn er drie opgaven met vragen
Woordenboek grieks - nederlands - charles hupperts - paperback (9789087719999)
Eisma edumedia
Het Woordenboek Grieks-Nederlands van Eisma is onmisbaar in de huidige praktijk van het onderwijs Grieks. Het is een beperkt lexicon dat met het oog op de overzichtelijkheid uitsluitend van toepassing is op auteurs die in het huidige onderwijs Grieks centraal staan (Homeros, Herodotos, Euripides, Plato en Lysias). Ook is rekening gehouden met het taaleigen van Sofokles. Verder zijn niet alle woorden die door deze auteurs worden gebruikt opgenomen en is een beperking aangebracht in de hoeveelheid betekenissen. Het woordenboek bevat verder losse werkwoordsvormen (met uitzondering van regelmatige aoristi, futura en perfecta). Sinds de derde druk is de aparte lijst van werkwoordsvormen geïntegreerd in het lexicon. Voorts is er een handig overzicht van de Attische grammatica en een overzicht van bijzonderheden van het taaleigen van Homeros en Herodotos. In de vierde druk is het overzicht van de grammatica bij Homeros en Herodotos aangepast aan de syllabus en zijn er voorbeeldzinnen toegevoegd. De vierde druk is gemakkelijk te herkennen ten opzichte van de derde druk door de veranderde kleur van de cover (geel in plaats van rood).
Mars en venus - charles hupperts, elly jans - paperback (9789087719951)
Eisma edumedia
Mars en Venus - katern Parnassus * Mars en Venus bestaat uit twee hoofdstukken van Parnassus, het Latijnse leesboek van Eisma voor de bovenbouw. * De hoofdstukken betreffen teksten uit De Bello Gallico van Caesar en het thema Eros met de Venushymne uit Lucretius, gedichten van Catullus en Horatius en ondeugende verhalen uit het Satyricon van Petronius. * Het katern bevat 28 pagina'ss Latijn, min of meer de hoeveelheid die in het kader van het SE gelezen moet worden. * Het boek (Tekst- en Opdrachtenboek) biedt de Latijnse literatuur en cultuur geïntegreerd aan, dat wil zeggen dat aan de hand van de teksten onderdelen van de Romeinse cultuur aan bod komen, zoals de politieke geschiedenis van de tweede helft van de 1ste eeuw v.Chr., de positie van de vrouw en aspecten van de seksualiteit in de Romeinse samenleving en liefdesverhalen op Romeinse muurschilderingen. Ook wordt aandacht besteed aan de receptie van de klassieke Oudheid, zoals de Bataafse opstand in de Nederlandse kunst. * Naast de traditionele aanpak van annotatie van de Latijnse teksten worden er ook teksten tweetalig aangeboden: naast de Latijnse tekst staat een werkvertaling. Aan de hand van zowel inhoudelijke als grammaticale vragen worden de leerlingen door de Latijnse tekst geleid. * De alfabetische lijst van basiswoorden die niet in de annotaties voorkomen en de grammaticale onthoudblokken die bekend zijn uit de examenboeken, zijn niet in het katern opgenomen, maar kunnen digitaal worden opgevraagd.
Minerva - charles hupperts - paperback (9789087717766)
Eisma edumedia
Miverva, Latijnse taal en cultuur Deze methode is innovatief en uitdagend. Minerva heeft de volgende uitgangspunten: - De Latijnse grammatica wordt snel aangeleerd. - Minerva biedt snel originele teksten aan. - Daarnaast worden wel vanaf het begin originele teksten tweetalig aangeboden. - De Romeinse cultuurgeschiedenis wordt in clusters aangeboden vanuit drie verschillende invalshoeken: mythologie, geschiedenis en het dagelijks leven. - Minerva gaat ervan uit dat leerlingen een taal leren door zelf veel te oefenen. - Minerva is opgemaakt in een rustige lay-out met prachtige afbeeldingen. - Minerva biedt naast het oefenboek ook veel digitaal oefenmateriaal (werkt op alle pc'ss, laptops en tablets). - Minerva biedt bij elke les een diagnostische toets.
Het hulpboek B bij Pallas 3 bevatten: - Uitvoerige annotaties en commentaar bij de teksten - De paradigmata van de nieuwe grammaticale onderwerpen - Onthoudblokken voor de grammatica - Onthoudblokken met leerwoorden - Taaloefeningen bij de nieuwe grammatica - Vragen en opdrachten bij de Griekse teksten, inleidingen en receptieteksten. - Vertaalde teksten - Alfabetische woordenlijst Het hulpboek bij Pallas 3 verschilt van dat van Pallas 1 en 2 doordat het geen schrijfruimte biedt.
Van alle markten thuis - harmke bosma-mulder - paperback (9789087719456)
Eisma edumedia
Je leert: - de kenmerken van verschillende tekstsoorten; - de doelen van verschillende tekstsoorten; - hoe je tekstverbanden binnen een zin, een alinea of een tekst kunt herkennen; - hoe teksten zijn opgebouwd; - hoe je hoofd- en bijzaken uit elkaar houdt.