Filter - Tijdschrift Over Vertalen

Product informatie

Product tijdelijk niet beschikbaar

0 van de 5 sterren

0 reviews

Foto van Filter - tijdschrift over vertalen

In het jaar waarin voor velen de werkvloer verdween konden vertalers blijven waar ze altijd al aan het werk zijn: thuis. Misschien was het wel een ideaal vertaaljaar, voor de kluizenaar in hen die zich had teruggetrokken in de coronaloze woestijn. Hieronymus is niet voor niets hun schutspatroon. Maar anders dan deze kerkvader, die daar in de woestijn met zijn leeuw zelfvoorzienend moet zijn geweest, moet de moderne vertaler zijn retraite doorbreken en zorgen voor brood op de plank. De jury van de Filter Vertaalprijs 2021 heeft de volgende vijf vertalers (in alfabetische volgorde) met hun boeken voor deze jaarlijkse prijs genomineerd, namelijk: BAS BELLEMAN voor Shakespeares Sonnetten; FLOOR BORSBOOM voor Aan de lopende band. Aantekeningen uit de fabriek van Joseph Ponthus; JAN WILLEM REITSMA voor Duizend manen van Sebastian Barry; FROUKJE SLOFSTRA voor Romans van I.S. Toergenjev en MICHAËL STOKER voor Kroniek van een leven dat voorbijgaat van Fernando Pessoa. Op Unesco Wereldboekendag - vrijdag 23 april 2021 - wordt de winnaar bekendgemaakt. Verder in dit nummer: - Uitgebreide toelichting op de vijf nominaties voor de Filter Vertaalprijs 2021 - 'sHet vertaaljaar 2020 - toch nog feest's, door Ton Naaijkens - 'sAkkertuig - een column's, van Miek Zwamborn - 'sDe nieuwe Kleine Prins's, door Eva Wissenburg - 'sDe kristallen woordjes van Hartmann von Aue's - door Jaap van Vredendaal - 'sO, gelukkige koning... Kader Abdolah en Sheherazade's, door Christiane Kuby - 'sTranslated by the feelings which we had: The Prelude in vertaling's, door Onno Kosters - 'sEen gebeurtenis, ondanks alles's, Uwe Johnsons Jahrestage in het Nederlands's, door Ton Naaijkens

Prijsontwikkeling

Aantal zichtbare dagen:

Vergelijkbare producten